欧·亨利(英语:O Henry,1862年9月11日-1910年6月5日),有时又译奥亨利,原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),19世纪末20世纪初美国闻名短篇小说家,美国现代短篇小说创始人。与法国的莫泊桑、俄国的契诃夫并称为国际三大短篇小说大师。

“含泪的浅笑”是欧亨利小说的创造风格,是著作喜剧方式和悲惨剧内在的有机结合“浅笑”是其喜剧方式。 他少年时曾专心想当画家,婚后在妻子的鼓舞下开端写作。后因在银行供职时的账目问题而入狱,服刑期间仔细写作,并以“欧·亨利”为笔名宣布了很多的短篇小说,引起读者广泛重视。他是一位高产的作家,一生中留下了一部长篇小说和近三百篇的短篇小说。他的短篇小说构思精巧,风格共同,以体现美国中下层公民的日子、言语诙谐、结局出其不意(即“欧·亨利式结束”)而闻名于世。

爱的献身2016-08-25
当你喜好你的艺术时,就觉得没有什么献身是难以忍受的.那是咱们的条件.这篇故事将从它那里得出一个定论,一同证明那个条件的错误.从逻辑学的观念来说,这固然是一件
[英文原文]带家具租借的房间2016-08-25
原文(英语):The Furnished Room Restless, shifting, fugacious as time itself is a certain vast bulkof the population of the red brick district of the
188bet2016-08-24
杰夫·彼得斯赚钱的旁门邪道多得象是南卡罗来纳州查尔斯顿煮米饭的办法.我独爱听他叙说早年的工作,那时分他在街头卖膏药和咳嗽药水,牵强糊口,并跟各式各样的人打
天窗室2016-08-24
首要,帕克太太会领你去看那双开间的客厅.当她在喋喋不休地夸说屋子的长处以及那位住了八年的先生的优点时,你底子不敢打断她的话头.接着,你总算闪烁其词地说,你既
并非特写2016-08-23
为了防止多疑的读者把这本书扔到角落里去,我要及时声明这不是一篇新闻报导.你不会遇到只穿衬衫的无所不晓的本市新闻版修改,不会遇到初出茅庐、高人一等的采访记者
带家具租借的房间2016-08-23
在纽约西区南部的红砖房那一带当地,绝大多数居民都如韶光相同动荡不定、搬迁不断、来去仓促.正因为无家可归,他们也能够说有上百个
刎颈之交2016-08-22
欧亨利我打猎归来,在新墨西哥州的洛斯比尼奥斯小镇等候南下的火车.火车误点,迟了一小时.我便坐在极点客栈的阳台上,同客栈老板泰勒马格斯·希克斯闲谈,谈论日子
就医记2016-08-22
所以,我去找大夫了.你初度喝酒以来,到现在有多久了? 他问道.我侧过脸回答说:哦,有些时分了.他是个年青的大夫,年岁在二十到四十之间.他穿的袜子是浅绿色的,不
索利托草场的卫生学2016-08-21
假设你很熟悉拳击界的纪录,你大约记住九十年代初期有过这么一件事:在一条国境河流的对岸,一个拳击冠军同一个想当冠军的选手坚持了短短的一分零几秒钟.观众盼望多
觅宝记2016-08-21
傻瓜有多种多样的.喂,咱们坐定了,指名叫到谁,谁再站起来,好不好? 我自己就当过各种傻瓜,只差一种.我浪费了祖传的家产,梦想成婚; 我打扑克,玩草地网球,做没有本钱的
差人和赞美诗2016-08-20
索比烦躁不安地躺在麦迪逊广场的长凳上,翻来覆去.每逢雁群在夜空中引颈高歌,短少海豹皮衣的女性对老公加倍的温存亲近,索比在街心公园的长凳上烦躁不安、翻来复去
繁忙经纪人的浪漫史2016-08-20
证券经纪人哈维·麦克斯韦尔事务所的机要秘书皮彻,在上午九点半的时分,看到他的老板和那个年青的女速记员一同仓促进来,他那平常毫无表情的脸上不由露出了一丝惊讶
平均海拔问题2016-08-19
一年冬季,新奥尔良的城堡歌剧团在墨西哥、中美洲和南美洲滨海乡镇作了一次试探性的巡回演出.这次冒险的成果非常成功.喜好音乐的、灵敏的用西班牙语的美洲人把金钱
活期借款2016-08-19
在那年月,牧牛人都是天之骄子.他们是草原的大公,牛群的帝王,牧地的君主,牛肉和牛骨的大王.只需快乐,他们有条件乘坐镀金的马车.金钱劈头盖脑地落到牧牛人身上,他
夤缘奇遇2016-08-18
有许多大角色,我泛泛而指地说,宣称他们的成果应该归功于某些出色的女性的协助与鼓舞.这一点我也知道.杰夫·彼得斯说.我在前史和神话书上看到过有关圣女贞
咱们挑选的路途2016-08-18
落日快车在塔克森①以西二十英里的一座水塔周围停下来加水.那列闻名快车的车头除了水之外,还加了一些对它晦气的东西.①塔克森:美国阿利桑那州南部城市.火伕放下
[英文原文]差人与赞美诗2016-08-17
On his bench in Madison Square Soapy moved uneasily, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near.
艺术良知2016-08-17
我一直没能使我的伙伴安迪·塔克就范,让他恪守纯欺诈的职业道德.杰夫·彼得斯有一天对我说.安迪太富于想象力了,致使不可能诚笃.他老是想出许多不正当而又奇妙的
托拉斯的破产2016-08-16
托拉斯是它本身最大的缺点.杰夫·彼得斯说.你那句话几乎不可思议,我说,就象是说为什么是差人? ’相同.不见得.杰夫说.托拉斯和差人之间并没有联络.我的话
第三样配料2016-08-16
瓦蓝布罗沙公寓尽管名为公寓,实际上并不是什么公寓房子,只不过是两幢合而为一的旧式褐色面墙的住所.底层一边开了一家女式服装店,花花绿绿的围巾和帽子挂得琳琅满
春天的前兆2016-08-15
早在乡下佬愚钝的心里感到春天降临之前,城里人就知道碧绿女神现已登基了.城里人坐在四堵石壁中心,吃着早餐的鸡蛋和烤面包,翻开晨报,就看到新闻远远地跑在季节前
黄雀在后2016-08-15
在普罗文萨诺饭馆的一个角落里,咱们一面吃意大利面,杰夫·彼得斯一面向我解说三种不同类型的圈套.每年冬季,杰夫总要到纽约来吃面条,他裹着厚厚的灰鼠皮大衣在东河
提线木偶2016-08-14
差人站在第二十四号街和一条黑得邪门的胡同的角落上,高架铁路正好在上面经过.其时是清晨两点:黎明前的黑暗又浓重,又湿润,叫人很不舒畅.一个穿戴长大衣,帽子拉得
回合之间2016-08-14
五月的月亮明晃晃地照着墨菲太太运营的寄宿舍.查一下历书就能够知道,月亮的光芒一同也洒到一片广阔的区域.春天披上了盛装,枯草热紧接着就要猖獗.公园里满是新绿
草场上的博皮普夫人2016-08-13
埃伦姑妈,奥克塔维亚把她的黑色小山羊皮手套轻轻地扔向窗台上那只正经的波斯猫,快活地说,我成了叫化子啦.你说得未免太过火了,亲爱的奥克塔维亚.正在看报纸

赞助商链接