《动物农场Animal Farm》是双语有声读物下面的子栏目,包含地道的英语音频MP3文件,讲述了农场中饲养着各种牲畜,它们都是农场主人的私有财产,后来农场掀起了一场由猪领导的革命。内容生动活泼,是练习英语听力,提高英语成绩的好材料。

《动物农场Animal Farm》听力音频打包下载(音频+文本)2019-06-15
http://www.jwbl.com/html/13/1247.html
动物农场Animal Farm 第9章(10)2017-03-19
他沉默一会,用他那双小眼睛射出的疑神疑鬼的目光扫视了一下会场,才继续讲下去.
动物农场Animal Farm 第9章(09)2017-03-18
所有的动物一齐跟着哭喊起来,出来,鲍克瑟,快出来!
动物农场Animal Farm 第9章(08)2017-03-18
忽然,他们惊讶地看着本杰明从庄园窝棚那边飞奔而来,一边还扯着嗓子大叫着.
动物农场Animal Farm 第9章(07)2017-03-17
其他动物全都立即跑回庄主院,向斯奎拉报告这一消息.
动物农场Animal Farm 第9章(06)2017-03-17
只是外貌上有点小小的变化:他的皮毛没有以前那么光亮,粗壮的腰部似乎也有点萎缩.
动物农场Animal Farm 第9章(05)2017-03-16
同一天,又公布了有关斯诺鲍和琼斯串通一气的新证据,其中涉及到很多详细情况.
动物农场Animal Farm 第9章(04)2017-03-16
但是,不管受了什么气,不管日子多么难熬,只要一想到他们现在活得比从前体面,他们也就觉得还可以说得过去.
动物农场Animal Farm 第9章(03)2017-03-15
庄园度过了相当顺利的一年,但是,他们的钱还是不够用.
动物农场Animal Farm 第9章(02)2017-03-15
(斯奎拉总说这是调整,从不认为是减少).但与琼斯时代相比,进步是巨大的.
动物农场Animal Farm 第9章(01)2017-03-14
Boxer's split hoof was a long time in healing. 鲍克瑟蹄掌上的裂口过了很长时间才痊愈.
动物农场Animal Farm 第8章(11)2017-03-14
Straw was laid down outside the doors of the farmhouse, and the animals walked on tiptoe. 庄主院门外铺着草甸,于是,动物们踮着蹄尖从那儿走过.
动物农场Animal Farm 第8章(10)2017-03-13
They limped into the yard. 他们一瘸一拐地走进大院. The pellets under the skin of Boxer's leg smarted painfully. 鲍克瑟腿皮下的子弹使他疼痛难忍.
动物农场Animal Farm 第8章(09)2017-03-13
They had won, but they were weary and bleeding. 他们胜利了,但他们都已是疲惫不堪,鲜血淋漓.
动物农场Animal Farm 第8章(08)2017-03-12
But Benjamin was watching the movements of the men intently. 但本杰明仍在急切地注视着那些人的活动.
动物农场Animal Farm 第8章(07)2017-03-12
Napoleon called the animals together immediately and in a terrible voice pronounced the death sentence upon Frederick. 拿破仑立即把所有动物召集在一起,咬牙切齿地宣布,判处弗雷德里克死刑.
动物农场Animal Farm 第8章(06)2017-03-11
All these rumors had probably originated with Snowball and his agents. 所有的谣言都极可能来自斯诺鲍及其同伙.
动物农场Animal Farm 第8章(05)2017-03-11
In the autumn, by a tremendous, exhausting effort--for the harvest had to be gathered at almost the same time--the windmill was finished. 到了秋天,动物们在保证完成收割的情况下,竭尽全力,终于使风车竣工了,而且几乎是和收割同时完成的.
动物农场Animal Farm 第8章(04)2017-03-10
The animals distrusted Pilkington, as a human being, but greatly preferred him to Frederick, whom they both feared and hated. 对于皮尔金顿这个人,动物们并不信任,但他们更不信任弗雷德里克,他们对他又怕又恨.
动物农场Animal Farm 第8章(03)2017-03-10
孤儿之至亲!/ 辛福之源泉!/ 赐给食料的的恩主!/ 您双目坚毅沉静/ 如日当空,/ 仰着看您/ 啊!我满怀激情/ 拿破仑同志!
动物农场Animal Farm 第8章(02)2017-03-09
一旦他要出来了,他就不仅要带着狗侍卫,而且还要有一只黑色小公鸡,像号手一样在前面开道.在拿破仑讲话之
动物农场Animal Farm 第8章(01)2017-03-09
几天以后,这次行刑引起的恐慌已经平息下来后,有些动物才想起了
动物农场Animal Farm 第7章(11)2017-03-08
最后,她觉得实在找不到什么合适的措词,而只能换个方式来表达,于是便开始唱英格兰兽
动物农场Animal Farm 第7章(10)2017-03-08
从他们躺着的地方,可以俯视整个村庄.
Online Casino2017-03-07
但却说不清到底什么更使他们害怕--是那些和斯诺鲍结成同盟的叛逆更可怕呢,还是刚刚目睹的对这些叛逆的残忍的惩罚更可怕.
 88    1 2 3 4 下一页 尾页

赞助商链接