英文格言警句 第34期:人生真知(05)

宣布时刻:2017-08-30内容来历:现金网开户学习网
188bet www.188bet.com bwin 平博 unibet 明升 188bet uk Ladbrokes 德赢vwin 188bet m88.com w88 平博88 uedbet体育 188bet 188bet 威廉希尔 明升体育app 平博88 M88 Games vwin德赢 uedbet官网 bodog fun88 188bet

Weep no more, no sigh, nor groan. Sorrow calls no time that's gone.

别哭泣,别叹气,别嗟叹;哀痛唤不回消逝的韶光。

John Fletcher, English playwright

约翰·弗莱彻,英国剧作家

Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice; it is not a thing to be waited for, it is a thing to be achieved.

操纵命运的不是时机,而是挑选;时机不是等来的,是争取来的。

Winston Churchill, British statesman

温斯顿·丘吉尔,英国政治家

The great end of life is not knowledge but action.

人生的巨大意图不在于知而在于行。

Thomas Henry Huxley, English biologist

托马斯·亨利·赫胥黎,英国生物学家

Look not mournfully into the past. It comes not back again.

不要悲痛地回想曩昔,它已一去不复返;

Wisely improve the present: it is thine.

明智地掌握现在,它是归于你的;

Go forth to meet shadowy future, without fear and with a manly heart.

带着一颗男子汉的心,毫不畏俱地去迎候不知道的明日。

Henry Wadsworth Longfellow, American poet

亨利.沃兹沃斯.朗费罗,美国诗人

We tend to forget that happiness doesn't come as a result of getting something we don't have,

咱们总是忘掉这一点:高兴不是得到咱们所没有的,

but rather of recognizing and appreciating what we do have.

而是知道并感恩咱们所具有的。

Frederick Keonig, German inventor

弗雷德里克·柯宁,德国发明家

Happiness is a butterfly, which when pursued, is always just beyond your grasp,

美好有如蝴蝶,你追逐它时永久捉不到,

but which, if you will sit down quietly, may alight upon you.

你默坐下来,它却或许落在你身上。

Nathaniel Hawthorne, American novelist

纳撒尼尔·霍桑,美国小说家

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.

你的时刻有限,不要糟蹋你的时刻活在他人的日子里。

Don't be trapped by dogma-which is living with the results of other people's thinking.

不要被教条捆绑—活在他人的思维成果之中。

Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice.

不要让他人的定见淹没了你自已心里的声响。

And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

最重要的是,要有勇气跟随你的心里与直觉,

They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

由于它们现已知道你真实想成为什么,而其他一切都是非必须的。

Steve Jobs, co-founder of Apple Inc

史蒂夫·乔布斯,苹果公司创始人

An individual human existence should be like a river-small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately.

一个人的存在应该像一条河流:开端很小,狭隘地被约束在两岸之间,热情奔放。

An individual human existence should be like a river-small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls.

一个人的存在应该像一条河流:开端很小,狭隘地被约束在两岸之间,热情奔放地冲过巨石,跳过瀑布。

Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly,

河流逐步变宽,河边撤退,河水更为平静地流动。

and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.

到最后,河流不知不觉地融合在海洋里,毫无痛苦地失去了自我。

The man who, in old age, can see his life in this way, will not suffer from the fear of death.

人到了晚年,假如能够这样看待自己的生命,就不会由于怕逝世而苦恼。

Bertrand Russell, English philosopher

伯特兰·罗素,英国哲学家

来自:现金网开户网 文章地址: http://www.newzzw.com/html/20170830/489526.html