原名:Sharp Objects

区域:美国

语 言:英语

首播:2018-07-09 周一

电视台:HBO

类型:惊悚/悬疑

制造周期:0day

别号:利器之痕

編劇:吉莉安·弗琳 / 马蒂·诺克森

导演:让-马克·瓦雷

主演:艾米·亚当斯 / 派翠西娅·克拉克森 / 马特·克拉文 / 亨利·科泽尼 / 克里斯·梅西纳 / 米盖尔·桑多瓦尔 / 西德妮·斯维尼 / 芭芭拉·伊芙·哈里斯 / 伊丽莎白·帕金斯 / 泰勒·约翰·史密斯 / 大卫·苏利文 / 威尔·切斯 / 杰克逊·赫斯特 / 贝琪·贝克 / 凯瑟琳·卡兰 / 盖伊·博伊德 / 瑞根·帕斯特南克 / 麦蒂森·达文波特 / 迪伦·肖明 / 杰西卡·特雷斯卡 / 贾斯汀·维尔伯恩

HOB限制剧/有限剧,这是一部细思极恐的悬疑片(全在细节里),叙述了卡米尔·普里克受命回家园报导两名女童谋杀案,而跟着案子的深入调查,本相逐步浮出水面,她的精神状态也受到了极大的影响,她既要脱节曩昔的心魔,又要查出真凶是谁,而真凶的揭晓隐含在季终集片尾处的【两个彩蛋】之中。本剧的主题包含了原生家庭对个人的影响,以及内涵愤恨得不到排解,如利器般伤人亦伤己等等。总归,Flynn将女性长时间压抑的愤恨刻画得鞭辟入里。

这是Amy Adams转战电视屏幕的著作,是《消失的爱人》(《Gone Girl》)作者Gillian Flynn的处女作。该剧将由Jean-Marc Vallee(《小谎大事》)执导。该剧将由Marti Noxon(《Unreal》)执笔改编,Noxon和Flynn也会一起制片。

利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第04期2019-01-13
又留在同一个草场 and leaving it in the same cow pasture as last Saturday night.他叫厄尔 His name is Earl.他打赌输掉之前 车是他的 And it was his car before he lost it in
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第03期2019-01-13
好 我什么时候能回去 Good. When can I come home?你知道我想要什么 You know what I want.爸爸妈妈们采纳预防措施了吗 Are parents taking precautions?大人们还紧紧看着孩子们吗 Are people letting ki
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第02期2019-01-12
但你对死去的女孩很入神 but you love dead girls.无法置身事外 Couldn't stay away.我便是为了报导而来 I'm here for the paper, that's all.你不猎奇吗 You weren't curious?对风口镇 About W
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第01期2019-01-12
利器 前情概要安的爸爸 很乖僻 The Dad. He's a strange one.娜塔莉的哥哥 约翰 他如同 The brother John, he seems to be--不是典型的风口镇乡民 not your typical Wind Gap fare.我不知道这家人要
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第19期2019-01-10
再会 Bye.这姑娘真会恶作剧 Yeah, it's... funny, funny girl.这样不对 It's not right!!-有必要弄对 -艾玛 记住... - It has to be right! - Amma, remember--发作什么事了 Okay. What'
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第18期2019-01-10
我看了一眼她的卧室 Well, I got a look at her room,她母亲安置的房间 decorated by her mother.能看出来 由于都是心爱小粉红 跟娜塔莉的风格相悖 You can tell 'cause it's all flowery and pink
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第17期2019-01-09
你真反常 You're a sick fuck."愿天佑你" Bless your heart.你看 这样对了 Look. Look, now it's right.别放太多枕头就对了 Just don't put too many pillows.这样不对 This isn't rig
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第16期2019-01-09
从这儿走出去了 Coming from here?就算咱们这儿是小镇子 Well, just because it's a small town,也不代表咱们都是乡巴佬 doesn't mean we're all rubes.管你信不信 这儿仍是有人念书的 Believe it or n
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第15期2019-01-08
美格波本威士忌 两盎司 Maker's Mark, please, double.卡米尔·普里克 Camille Preaker.美人 过来打声招待 Beautiful girl, come say hi.来吧 城里妞儿 Come on, Big City.来说说你外面精彩的国际 C
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第14期2019-01-08
他是掳走时的目睹证人 You got an eyewitness to an abduction.这个目睹证人只要八岁 The eyewitness is eight.他是一个工人的孩子 他的妈妈... He's the kid of a factory worker, whose mama
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第13期2019-01-07
所以她去捡球了 so she went.我呼喊她了 I hollered at her,但她不见了 but she was gone.你就自己在这儿吗 You here by yourself?你妈妈患病了吗 Is your mama sick?她还行 She gets along al
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第12期2019-01-07
"白衣女子" 是指那个故事吗 Woman in white, like-- like the story?问吉姆斯·卡皮西吧 Ask James Capisi.住在克莱斯伍德那儿 Lives over on Crestwood.黄色房子 院内有个轮胎秋千 Yellow house wit
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第11期2019-01-06
她和安·纳什是好朋友 she was friends with Ann Nash.后来不是了 Until they weren't.她们不做朋友 我觉得挺好 Fine by me they fell out.安的爸爸 很乖僻 That dad, he's a strange one.警
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第10期2019-01-06
成天瞎估测 被你烦死了 I'm so damn sick of your damn theories.你欠我一条独家... You owe me a scoop...叙旧很愉快 It was nice catching up.记者妹子 Reporter girl.我不喜欢她的裙子 I ha
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第09期2019-01-05
人家在大城市圣路易斯呢 Well, she's in big-shit St. Louis.我大爱圣路易斯 I love St. Louis.我和丹上一年带女儿去那儿过圣诞了 Dan and I took the girls there after Christmas last year--我
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第08期2019-01-05
是啊 Yeah, right!萨米食物超市我不论谁让你来 I don't care who told you to come!给我滚出去 Get the fuck out of this house!滚出去 走 Get out of this house! Come on!别让我说第二
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第07期2019-01-04
他不是那种典型的... He's... not your typical...风口镇乡民 Wind Gap fare.很好 就需要风趣的人物 Excellent. We want characters.说说基恩家吧 Tell us about the Keene house.娜塔莉的鞋还放
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第06期2019-01-04
-雪碧 -对 - Sprite? - Yeah.行 Sure.我就知道你人好 I knew you'd be cool.姐妹们 我姐最棒吧 You all, isn't my sister the coolest?-超级棒 -超级棒 - So cool. - So cool.特别棒
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第05期2019-01-03
假如许多大人也会这样就好了 I wish more grown-ups had that gift.那个人是谁失掉爱女太痛心 It is horrible to lose a child.而女儿仍是被杀人魔所杀 It is unbearable to lose her this way...
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第04期2019-01-03
你真美 You look great.人美穿什么都美观 I don't know what I expected.-你看起来真... -杰姬 小点声 这是葬礼 - You look absolutely-- - Jackie, inside voice. It's a funeral.
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第03期2019-01-02
太瘆人了 Creepy little fucking things.把她带到那里有危险 Getting her there was risky.很简单被人看到 Way more chance of getting caught.有些凶手便是想被逮住 Well, some killers wa
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第02期2019-01-02
不用了 能够了 I'm fine-- fine.我来切吧 Let-- Let me do that.这场葬礼会十分挂心 This funeral is going to be very hard.我很喜欢那些女孩 I loved those girls.你怎样知道那些孩子来着 How d
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第01期2019-01-01
欢迎来到风口镇《利器》前情概要上一年八月 那里发作了命案 There was a murder last August.一个小女子被掐死了 现在又失踪了一个 A little girl got strangled. Another one's missing now.挖个新闻回来 Get
利器(Sharp Objects) 第01季 第01集 第17期2019-01-01
咱们之前见过面 When you saw me around town.一开始没有 Not at first.不能肯定是你 Not for sure.之后 我 Then I just...在这之前 见到你什么姿态 很有意思 It was interesting seeing what
利器(Sharp Objects) 第01季 第01集 第16期2018-12-31
我或许一辈子都无法睡觉了 I don't think I'll sleep for a million years.太可怕了 It's just so awful.平铺直叙的小镇上 出了安和娜塔莉这种惨事 Ann and Natalie? In our nothin' town?谁都有或许遇

赞助商链接