原名:SS-GB

地区:英国

语 言:英语

首播:2017-02-20 周一

电视台:BBC

类型:剧情/历史/惊悚

制作周期:2day

别名:纳粹英伦

編劇:连·戴顿 / 罗伯特·韦德 / 尼尔·珀维斯

导演:菲利普·卡德尔巴赫

主演:萨姆·赖利 / 凯特·波茨沃斯 / 阿奈林·巴纳德

  英国人一直引以为傲的一个事情,是大不列颠是唯一一个在二战中没有向希特勒臣服丶战斗到底并取得最后胜利的西欧国家。虽然历史没有假设,但我们想象下:如果德国法西斯没有撕毁《德苏互不侵犯条约》,希特勒不必陷于东西两线苦战,在对英国一顿狂轰乱炸之后,德军渡英吉利海峡,以机械化师进攻英伦本土,英国人是否真能顶得住?如果英国抵抗失败,英王室流亡,白金汉宫成了德军在英国战区的最高指挥部,大本钟上悬挂党卫军的旗帜和纳粹十字,那会是一番怎样的情景? 虽然这些已经不会在真实的历史中发生,但这并不能阻止英国的作家和编剧们脑洞大开,在电视屏幕上为观众展现这一番景象。BBC将播出一部叫《SS-GB》的电视剧,故事的背景就是假设在德军占领英格兰,英国人生活在法西斯党卫军的白色恐怖的统治下。

不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第12期2018-04-20
他使得美国人加入战争了 He got the Americans fighting.他们已经尝到甜头了 而且你记住我的话 They've tasted blood, and mark my words,他们会造出这个炸弹 到时候德意志帝国就完了 they will build this bom
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第11期2018-04-19
斯波德的运算结果的重要程度 how important Spode's calculations were.但没有这些结果会让美国人多花很多时间 Their absence will cost the Americans time.旗队长 Standartenfuehrer.凯勒曼这么快就知
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第10期2018-04-19
在冯·拉夫的会议上 I had a spy in the court我的一个间谍汇报了他们的密会 of Von Ruff who reported their assignations.我知道 I know.梅休是个大师 Mayhew is a master.他让我相信我已经收服了他 He
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第09期2018-04-18
你醒了 Ah. You're awake.要知道 你是这里唯一一个 You know, you are the only man here能欣赏这个地方的人 who could appreciate this place.实际上 我也不是熟悉所有乔治亚风格的建筑 Actually, I'm n
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第08期2018-04-18
还有希望吗 do we have a hope?很多事都取决于今晚 A lot hinges on tonight.所有事 我得说 Everything, I'd say.长官 是梅休上校 Sir, it's Colonel Mayhew.我们需要一个担架 如果有的话 We'll need
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第07期2018-04-17
备用轮胎是瘪的 The spare's flat.那我们就用他们的车 We'll take their car.准备帮乘客换车 我们不能留在这里 Get ready to move the passenger, we can't stay here.好吧 Yeah.你都做了些什么 What
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第06期2018-04-17
你们要不要都进来坐坐 You all want to come in?我们不想麻烦你 We don't want to be any trouble.进来吧 Come through.谢谢 Thank you.还好现在车坏了 要是天黑了就麻烦了 Better it should happe
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第05期2018-04-16
直到你被送上飞机 until you can be escorted straight to the aeroplane直接飞回华盛顿 and flown back to Washington.我是凯勒曼 Kellermann.上完厕所舒服多了 Well, that was a relief
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第04期2018-04-16
但如果你乖乖回答我的问题 But if you answer my questions,我们就不需要动用 we won't have to engage one another这些可怕的手段了 in such... horrors.你为什么要在家里烧底片 Why did you burn t
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第03期2018-04-15
我不相信你单纯只是个记者而已 巴加尔小姐 I do not believe you are simply a journalist, Miss Barga.我觉得你也是个间谍 I think you are also an agent想引起美国与德国的冲突的间谍 who wants to lu
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第02期2018-04-15
跟我来 Come with me.没出什么事吧 道格 Are you all right, Doug?离合器坏了 我挂不了档 The clutch is going, I can't get it into gear.这是我们现在最需要的啊 That's all we bloody need
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第05集 第01期2018-04-14
德国人眼看就要制成原子弹了 The Germans seem close to an atomic bomb.我们别无选择只能突袭布伦格尔沙地了 We have no option but to go in and raid Bringle Sands.依然 我们会破坏其他的计划 Still,
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第19期2018-04-14
他们把他折磨的不轻 and they made a proper mess of him.那 我们 我们该怎么做 Well, what, er, what should we do?如果他遭遇严刑 如果他说了 If he was tortured, if he talked...那么 我们死
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第18期2018-04-13
你很快就会知道的 You'll hear about it soon enough.如果成功了 If it comes off...或者不成功 ..Or if it doesn't.好了 There.我睡在我儿子的房间 I'll sleep in the boys' room.谢谢 道格
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第17期2018-04-13
道格 Doug.西尔维娅 Sylvia.我不知道能去哪 I didn't know where to go.然后我想起你已经把小道格送走了 Then I remembered you'd packed Douggie off.没关系吧 Is it all right?当然 你在这里很安全
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第16期2018-04-12
当然 长官 Of course, sir.还要签字 必须的 在你离开之前 And sign it, of course, before you leave the building.再见吧 Gentlemen...到家了 老爷 Home, m'lud.噢 Oh.我一定是睡着了 I mus
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第15期2018-04-12
伍兹警长可以坐下吗 长官 Can Sergeant Woods be permitted to sit, sir?嗯 可以 Hmm? Oh, very well, then.我不明白为什么这位警官 I cannot understand why this police officer shou
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第14期2018-04-11
想什么 About what?也许你和小道格会想抛下这一切 Maybe you and little Douggie want to leave all this behind,去一个安全的地方 come to a safer place?怎么可能 How could that happen
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第13期2018-04-11
这个险我一定要冒 Well, that's a risk I'll have to take.是"可能"要冒 但对于组织来说 That's as maybe, but it's not a risk that the organisation- 我们承担不起失败的代价 - 道格 - can a
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第12期2018-04-10
看在上帝的份上 阿彻 For God's sake, Archer.我会帮忙的 I'll do it.如果我们能带走国王 If we can get the King away,人民就会意识到 这些混蛋是可以被击败的 the people will realise the bastards
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第11期2018-04-10
他们答应帮助我们 解救国王陛下 they have agreed to help us with His Majesty.我的天 德过军方真的要这么干吗 Good God, the German Army are really going to go through with it?当然 他们
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第10期2018-04-09
那德国人随时都可以闯进来 是吗 So the Germans could come barging in at any time?哪怕是他们也知道 那样做会有点挑衅的意味 Even they seem to know that would be a little... provocative.
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第09期2018-04-09
怎么搞定 贿赂他还是杀了他 What, bribe him or kill him?真好笑啊 Funny.得了吧 你跟他说的已经够多了 Come on, you've told him enough.你没必要这么做 我会处理的 You don't have to do this. Leave
明升m88.com2018-04-08
又抓两个 Noch zwei.出去 出去 Out! Out!出去 Out!出去 Out!你 出去 You! Out!你在这干什么呢 别管我们 What are you doing here? Leave us alone.是你干的 是不是 It was you, wasn't it?
不列颠党卫军(SS-GB) 第01季 第04集 第07期2018-04-08
哈利也意识到自己寡不敌众 Even Harry realised 12 was too many.坐吧 Sit yourself down.是谁抓的他 Who made the arrest?豪恩斯洛区的几个年轻警员 Some young PC from Hounslow division.
 93    1 2 3 4 下一页 尾页

赞助商链接