《权利的游戏》(Game of Thrones)改编自美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻小说《冰与火之歌》系列,是美国HBO电视网制造推出的一部中世纪史诗奇幻体裁的电视剧。该剧由戴维·贝尼奥夫、D·B·威斯、Alan Taylor等人执导,大卫·贝尼奥夫和丹尼尔·威斯编剧,乔治·马丁担任剧本参谋,彼特·丁拉基、琳娜·海蒂、艾米莉亚·克拉克、基特·哈灵顿等人主演。

权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第13期2017-07-29
就送我来这儿 so here I am.动身 你们这群婊子养的 Come on, you sorry sons of whores!从这儿到长城要赶上千里路 It's a thousand leagues from here to the Wall并且凛冬将至 and winter is c
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第12期2017-07-28
这群人有一半连想都不想就会把你交给国王 This lot, half of them would turn you over to the king以交换赦宥 quick as spit for a pardon.而另一半也会这么做 And the other half would do the
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第11期2017-07-28
我可不敢与你为敌 I wouldn't bet against you.我的朋友 要是你坐上去了 And what would you do, my friend,又会怎样做呢 if you found yourself sitting up there? 我一定是城里为数不多的 I must
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第10期2017-07-27
曩昔的六十七年里 我所了解 For the past 67 years, I've known...真实了解的国王比任何人都多 truly known more kings than any man alive.他们个个难以捉摸 不过我知道该怎样辅佐 They're complicated
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第09期2017-07-27
都要对他百依百顺 always has to do exactly what my father says.他一向都这么混账 He's always been a cunt.信任朝廷里的夫人小姐 I believe the ladies of the court能从你这样的姑娘身上学到许多 c
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第08期2017-07-26
是我替你求情 I spoke for you.是我救了你 I saved you.救我 Saved me? 孩子 你救我之前 Three of those riders had already我现已被三名骑手上过了 raped me before you saved me, girl.我见
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第07期2017-07-26
我儿子是怎样死的 How did my son die? !公主殿下 他根本就没活成 He never lived, my princess.那些女性说... The women say...那些女性说什么 What do the women say? -她们说那孩子是... -怪物 - T
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第06期2017-07-25
占上风的是他 He's winning...莫非您没发现 in case you hadn't noticed.传闻咱们手上握有他的两个妹妹 I'm told we still have his sisters.榜首要务便是换回詹姆爵士 The first order of business
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第05期2017-07-25
照我耳朵上方持续打 Hit me again, over the ear.一向打 别停下 And again and again.你的劲儿应当不小 用不了多久 You're stronger than you look... it shouldn't take long.你就想让世人都信任
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第04期2017-07-24
-蓝礼即位不合规则 -诸位大人 - Renly is not right! - My lords.-假如咱们支撑史坦尼斯 -诸位大人 - If we put ourselves behind Stannis... - My lords!听我说说我对这两个国王的观点 Here is what
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第03期2017-07-24
停手 不 Stop-ppp! No!陪我逛逛 我有东西给你看 Walk with me. I want to show you something.照他说的做 孩子 Do as you're bid, child.一旦你有了月事 我就会让你怀孕 And as soon as you'v
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第02期2017-07-23
布兰 Bran...-夫人 -夫人 - My lady. - My lady.-夫人 -夫人 - My lady. - My lady.-夫人 -夫人 - My lady. - My lady.夫人 My lady.罗柏 Robb.罗柏 Robb.罗柏 Robb!你把剑都砍坏了
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第10集 第01期2017-07-23
看着我 看着我 Look at me. Look at me!小子 记住我吗 Do you remember me now, boy, eh? 认出我了吧 这才是好孩子 Remember me? There's a bright boy.小子 你跟我走 You'll be coming
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第15期2017-07-21
夫人 My lady!等他们察觉到发生了什么事 By the time they knew what was happening,现已太迟了 it had already happened.史塔克夫人 很乐意为您效力 Lady Stark. I'd offer you my sword,可
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第14期2017-07-21
洒了一地 and rolling onto the floor.有人敢这样对我 我非宰了他不行 I would have killed the man who did that to me.你早就应该知道她是个妓女 You should have known she was a whore.
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第13期2017-07-20
所以在詹姆追逐强奸犯的一起 so while Jaime hunted down the rapers我带她到邻近的旅馆 弄了点东西给她吃 I took her to the nearest inn and fed her.她叫泰莎 Her name was Tysha.她爹是车匠 爸爸妈妈双
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第12期2017-07-20
该你了 奥秘的异国佳人 Your turn, my mysterious foreign beauty.我不想玩 I don't want to play.多风趣啊 看咱们玩的多起劲儿 It's fun! Look at the fun we're having.你母亲是妓女 Your m
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第11期2017-07-19
请为我把他带回来 bring him back to me.你究竟做了什么 What have you done? 我非救他不行 I have to save him.咱们本能够逃到十英里外 We could have been 10 miles踏上去亚夏的路程了 away from here
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第10期2017-07-19
我是卡丽熙 I am Khaleesi我儿子将在卓戈身后继任卡奥 and my... my son will be Khal after Drogo.这儿可不是崇尚血脉相承的维斯特洛 This isn't Westeros where men honor blood.在这儿 人们只崇尚力气
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第09期2017-07-18
由于我十有八九活不到那会儿 for him to retaliate just dropped drastically.明日咱们打前锋 We'll be at the vanguard tomorrow.既然如此 Oh well.我也去找个女性吧 I... think I'll go and
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第08期2017-07-18
据标兵陈述 Our scouts tell us史塔克军已从孪河城南下 the Stark host has moved south from the Twins佛雷大人的部队加入了他们 with Lord Frey's levies in tow.此时就在北边 离咱们一日行程 They'r
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第07期2017-07-17
山姆告诉您了 Sam told you.咱们皆为俗人 We're all human.当咱们毋需付出代价时 天然都能尽忠职守 Oh, we all do our duty when there's no cost to it.荣耀来得是那么简单 Honor comes easy then.
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第06期2017-07-17
他们会维护他的安全 They'll keep him safe.我该去的 I should be there.我该去和他并肩作战 I should be with him.照这样做 他们就肯定过不来 If we do that, they'll never get back across.
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第05期2017-07-16
不过倒还懂得在流亡前 but he had the grace to leave the sword把剑留下 before he fled from Westeros.大人 您让我被宠若惊 可我... My lord, you honor me, but I can't...别但是
权利的游戏(Game of Thrones) 第1季 第09集 第04期2017-07-16
说什么也不愿跟我家联婚 would never marry any of his children to mine.想必是事出有因... I'm sure there were reasons why...我不要理由 I didn't need reasons.我只想脱节这群子女 I need
 394    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页

赞助商链接