作者:蒂姆·维克瑞

内容简介:一百年前的国际与现在天壤之别。大多数人生活在没有电的阴冷、湿润的环境中。他们从不上医院,往往死得很惨。

本书叙述了一个赤贫、丑恶的人的故事。没有人喜爱他,咱们都讪笑他。人们将他放在笼子里,当作动物相同展览。直到有一天一位医师发现了他,觉得他很风趣,想研讨他。象人就这样出了名,每个人都想去访问他,乃至女王都来看望他。

为什么刚开始人们躲避他,后来又挨近他?看了这本书,你便会理解。

作者简介:蒂姆·维克瑞是一位经验丰富的教师兼作家,生活在英格兰北部的约克郡。

书虫榜首级:象人(音频+文本)2019-06-15
http://www.jwbl.com/html/29/998.html
象人:Chapter 1 The Creature in the Shop2011-12-01
My name is Dr Frederick Treves. I am a doctor at the London Hospital. One day in 1884, I saw a picture in the window of a shop near the hospital.
象人:Chapter 2 The Card2011-12-01
So next day, at seven o'clock, I came to the shop in a cab. There were not very many people in the road, be cause it was early in the morning.
象人:Chapter 3 A Letter to'The Times'2011-12-01
I did not see Merrick again for two years. Then, one day, the police found him. He had my card in his hand, so they brought him to the London Hospital.
象人:Chapter 4 Merrick's First Home2011-12-01
We gave Merrick two rooms at the back of the hospital. One room was a bathroom, so he could have a bath every day. Soon his skin was much better, and there was no horrible smell.
象人:Chapter 5 An Important Visitor2011-12-01
I did not want Merrick to live by himself, like a man in a lighthouse. He read his books, and talked to me, but I wanted him to talk to more people. And I wanted him to talk to women.
象人:Chapter 6 Outside the Hospital2011-12-01
Merrick had a lo of friends now, but he was more like a child than a man. He could read about things, and talk to his visitors, but he could not go out of the hospital by himself. He thought and played like a child.
象人:Chapter 7 The Last Letter2011-12-01
Six months later, in April 1890, I found him dead inbed. He was on his back in bed, so at first I thought he was asleep. I talked to him, but he did not move. Then I saw that the skin on his face was blue, so I knew he was dead.

赞助商链接